Va bene? Sto cercando di venire a capo di questo disastro.
Pomogao mi je da shvatim neke stvari.
Mi ha aiutato a dare un senso alle cose.
Samo ne mogu da shvatim zašto.
Solo che non riesco a capire perché.
Samo pokušavam da shvatim neke stvari.
Sto solo cercando di capire delle cose.
Samo pokušavam da shvatim sve ovo.
Sto solo cercando di capirci qualcosa.
Teško mi je da shvatim da je više nema.
Non riesco a credere che sia morta.
To me nateralo da shvatim koliko sam izneverila Hjua.
Mi ha fatto render conto di quanto sono venuta meno a Hugh.
Ali bila sam suviše mlada da shvatim koliko je on bolestan i izmuèen.
Ma ero troppo giovane per capire quanto fosse malato e tormentato.
U glavi mi se vrtelo i vrtelo dok sam pokušavala da shvatim.
Ed ho iniziato a pensare, pensare e pensare. Per provare a dare un senso a tutto questo.
Patrik ne voli baš da bude ozbiljan, pa mi je bilo potrebno malo vremena da shvatim šta se tada desilo.
A Patrick non piace fare il serio, quindi mi ci e' voluto un po' per capire cosa fosse successo.
Znaš šta ne mogu da shvatim?
Sai cos'è che non riesco proprio a capire?
Treba li to da shvatim kao kompliment?
Devo ritenerlo un complimento? - (Claire) Sì.
Nikada nisam uspeo da shvatim odakle dolazi.
Non ho mai capito da dove arriva.
Vreme je bilo da shvatim to i da ne dozvoljavam da me više razoèaravaš.
E' ora... che io lo capisca e non ti permetta più di farmi del male.
Pokušavam da shvatim šta se desilo.
Cerco di capire cosa sia successo.
Još uvek ne mogu da shvatim.
Non riesco ancora a rendermene conto.
Cijelo vreme pokušavam da shvatim protiv koga se kladim, a to je Morgan Stanley.
E io che cercavo di capire contro chi stavo scommettendo... ed è Morgan Stanley.
Trebalo je to ranije da shvatim.
Avrei potuto notarlo un po' prima.
Ali želim da shvatim šta se desilo mom ocu.
Ma voglio capire cos'è successo a mio padre.
Pa, ova kukavica me je navela da shvatim da otac mora da umre.
Beh... questo cuculo mi ha fatto capire che la vita di mio padre doveva finire.
To svakako mogu da shvatim, ali nemam nikakvih namera za nju.
Be', apprezzo il complimento, ma non ho nessun interesse in lei.
Tvoja majka mi je rekla da treba da shvatim šta želim od života.
Tua madre mi ha detto che dovevo capire che cosa voglio... per tutta la vita.
Povukla sam se iz istraživanja i pomislila kako moram da shvatim o čemu se radi.
Per cui ho deviato dalla ricerca e pensato: "Devo capire di cosa si tratta."
To znači da sam pripremala šta ću obući, (smeh) pripremala opcije, pokušavala da shvatim posle čega dolazim i ispred čega dolazim.
Voglio dire preparando quello che avrei indossato, (Risate) preparando le mie opzioni, cercando di capire cosa sto inseguendo e cosa sto precedendo.
Znate, mislim da će ovde verovatno biti nekih predavanja koja i neću moći u potpunosti da shvatim, ali koncepti koji najviše očaravaju su oni koji su istovremeno i najjednostavniji.
Sapete, immagino ci saranno delle presentazioni che eclisseranno la mia, ma i concetti più affascinanti sono quelli che stanno proprio sotto i miei piedi.
i ponašala se kao da je na sceni, a ja nisam mogao da shvatim zašto to radi.
e non riuscivo a capire perché lo facesse. Dopo circa 15 secondi, è apparsa la sua amica
Druga prepreka je bio pokušaj da shvatim kako da zapravo pređem tu ulicu.
Il secondo invece era cercare di capire come attraversare quella strada.
Nisam uspela nikako da shvatim zašto je trebalo da budemo tako bučni, i zašto je trebalo da pišemo reč pogrešno.
Non riuscivo proprio a capire perché dovevamo fare tanto chiasso, o perché dovevamo scriverlo in modo sbagliato.
Dok sam pisala svoj roman, ‚‚Vreme čuda", provela sam mesece trudeći se da shvatim šta bi se dogodilo ako bi brzina kojom se Zemlja okreće počela da opada.
Quando stavo scrivendo il mio primo romanzo, "L'età dei miracoli", ho passato mesi interi a immaginare cosa sarebbe successo se la terra avesse improvvisamente iniziato a girare più lentamente.
Ova moćna svest naterala me je da shvatim da sam manjina i u mojoj zemlji, na osnovu jednog pogleda na moj karakter,
E mi sono resa conto di una cosa: che ero una minoranza nel mio stesso Paese, a causa di un aspetto del mio carattere.
Rekla sam - morala sam da smislim plan da shvatim ove stvari.
Così ho parlato, ho dovuto inventare un piano per risolvere queste cose.
I tako sam, recimo, otputovala u Južnu Afriku, gde sam imala priliku da shvatim kako je Nelson Mendela bio ispred svog vremena u predviđanju i upravljanju svojim političkim, društvenim i ekonomskim kontekstom.
Quindi ho fatto cose come viaggiare in Sudafrica, dove ho avuto l'opportunità di capire come Nelson Mandela fosse avanti rispetto ai suoi tempi nell'anticipare ed indicare la strada al suo contesto politico, sociale ed economico.
Nikada neću saznati, i to me je navelo da shvatim da nisam učinila ništa kako bih pokušala da izmenim stvari.
Non lo saprò mai, e mi ha fatto capire che non avevo fatto niente per tentare di cambiare qualcosa.
Moja majka je bila izbezumljena zbog Tajlera i njegove porodice, bol ju je razdirao onako kako nisam mogla u potpunosti da shvatim,
Mia madre era fuori di sé per quello che è accaduto a Tyler e alla sua famiglia, era travolta dal dolore ad un livello che non riuscivo a capire,
Bilo mi je potrebno neko vreme da shvatim da postoje različiti tipovi laži; oni lažu kako bi zaštitili svoj sistem od sveta ili su naučeni lažima i prosto ih prežvakavaju.
Mi ci è voluto un po' per capire i diversi tipi di bugie; mentono per proteggere il loro sistema dal mondo, o riciclano bugie dette loro in precedenza.
Problem je bio u tome da nisam skoro ništa znala o 3D štampanju, i imala sam samo devet meseci da shvatim kako da ištampam pet modernih komada.
Il problema era che non conoscevo praticamente niente di stampa 3D, e avevo solo nove mesi per capire come stampare cinque completi alla moda.
Upoznavanje drugih poliglota mi je pomoglo da shvatim da je jako važno pronaći užitak u procesu učenja jezika, ali i da užitak sam po sebi nije dovoljan.
Conoscere poliglotti mi ha aiutato a capire che divertirsi è fondamentale nell'apprendimento linguistico, ma anche quella gioia non è abbastanza.
Tako da sam spakovala svoju mačku, rotvajlera, i opremu za kampovanje u Ševi kombi iz 1975. i odvezla ka zalasku sunca, a potpuno propustila da shvatim tri kritične stvari.
Ho infilato il mio gatto, il mio rotweiler, e la mia attrezzatura da campeggio in un furgone chevrolet del 1975, e sono partita verso il tramonto, senza avere minimamente capito tre punti cruciali.
I on me je zainteresovao da shvatim sobu sa optičkom iluzijom.
E mi ha proposto una sfida dovevo capire l'illusione ottica di una stanza.
(Smeh) Ali te priče mi nisu dale mira, nisam mogao da shvatim zašto, ali na kraju sam shvatio.
(Risate) Ma queste storie mi torturavano e non riuscivo a capire perché, ma alla fine ce l'ho fatta.
Pokušao sam da shvatim koji je veći, što je skoro nemoguće.
Ho cercato di capire quale sia più grande. ed è quasi impossibile.
(Smeh) Evo niza projekata koji su se dešavali tokom proteklih nekoliko godina gde sam bio nadahnut pokušavanjem da shvatim kako zaista ostvariti blisku povezanost.
(Risate) Ora vi presenterò una serie di progetti degli scorsi anni nati dalla mia voglia di capire come sia possibile creare legami tra persone.
0.69512295722961s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?